Does anyone know what kind of sound is "pt-sss"?


#1

Does anyone know what kind of sound is “pt-sss”?

It is not found to download traditionally, and I can not find an English version.

First, look at an orifinal sequence without the “pt-sss” in my “Voicemail”:

  • <SIP / 2001-00000000> Reproduction of ‘vm-login.gsm’ (language ‘en-us’)
    > 0x7f9d3400ca40 - Complete complete RTP learning - Blocking at source address 192.168.0.10:59816
    > Useragent saved “Zoiper rv2.8.109” for peers 2001
  • <SIP / 2001-00000000> Playing ‘vm-password.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-00000000> Playing ‘vm-youhave.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-00000000> Reproduction of ‘digits / 1F.gsm’ (en-us language)
  • <SIP / 2001-00000000> Playing ‘vm-message.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-00000000> Playing ‘vm-first.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-00000000> Playing ‘vm-message.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-00000000> Playing ‘vm-received.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-00000000> Reproduction of ‘digits / at.gsm’ (en-us language)
  • <SIP / 2001-00000000> Reproduction of ‘digits / en-ah.gsm’ (en-us language)
    [Nov 29 17:03:00] WARNING [2255] [C-00000001]: file.c: 779 ast_openstream_full: The digits of the / pt-sss file do not exist in any format
    [Nov 29 17:03:00] WARNING [2255] [C-00000001]: file.c: 1252 ast_streamfile: Can not open digits / pt-sss (format (gsm)): No file or directory
    [Nov 29 17:03:00] WARNING [2255] [C-00000001]: say.c: 470 wait_file: Can not play message digits / en-sss

Now, I got a sound with a letter ‘S’ only and I renamed it until then non-existent “pt-sss”, but it was kind of nonsense

  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘vm-password.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproducing ‘vm-youhave.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘digits / 1F.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘vm-message.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘vm-first.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘vm-message.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘vm-received.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘digits / at.gsm’ (en-us language)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘digits / en-ah.gsm’ (en-us language)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘digits / pt-sss.gsm’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘digits / 4.gsm’ (en-us language)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘digits / 50.gs’ (language ‘en-us’)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘digits / en-e.gsm’ (en-us language)
  • <SIP / 2001-0000000a> Reproduction of ‘digits / 1.gsm’ (en-us language)
  • <SIP / 2001-0000000a> ‘Digit / p-m.gsm’ playback (en-us language)

In the original file, say.c, it does not tell me what type of digit, sound, letter, number, etc. that is this pt-sss:

\ English
Portuguese sound files required for time / date functions:
pt-ah - ok
pt-ao-ok
pt-de-ok
pt-e-ok
pt-ora - ok
pt-midnight - ok
pt-meiodia - ok
pt-sss - ???

source: https: //github.com/asterisk/asterisk/blob/master/main/say.c

Does anyone know what “pt-sss” means?


#2

Although it doesn’t exist in the standard say.conf, have a look to see if it is in yours.

I don’t now Portuguese grammar and phonetics to work it out, otherwise.


#3

Vitor,

Looking at the source code of say.c it looks like an attempt to properly handle the singular mode of a phrase like “at one o’clock” because, in Portuguese, this particular one is said in singular while all other hours are said in plural.
I didn’t find that “pt-sss” file either.